Дай Бог – ИНШАЛЛА

Русский язык не мой “мама язык” особенно к вечеру, когда ты в стране где все во круг говорят по французский и с трудом находишь английско-говорящих… да ещё есть грузины… и вот когда с этого лингвистического кошмара возвращаешься в свой малюхинкий номер, уже представляешь как прямо с двери начнёшь разбрасывать туфли, пальто, сумку и наконец-то уединишься со своим  фэисбуком…. Упс… забыла, что в номере будет у меня соседка… Открываю двери с надеждой – может на завтра приедет…. может повезёт и один вечер буду одна…. но….

-Hello, I am your neighbor…

– Pleased to meet you…

– My name is Milana

– My name is Rusudan, from Georgia

–  Вы грузинка? Говорите по Русский?

–  Да, по немножко…. – ой, Господи, как же все это сюрреалистично…

– Я сама из Чечни и вы первая грузинка I have ever seen ….

 

Она говорила без акцента и в тот момент я призналась себе, что в русском языке, со всеми объективными с субъективными причинами, меня раздражает мои навыки, my poor Russian and мой акцент….

Я ещё не со всем მოვშინაურდი, как она включила в свой таб грузинскую фольклорную песню  ” აყვავებულა  არაგვზე დეკა” и сама тоже начала подпевать. Все слова наизусть знала но оказывается не понимала слова.

– О чём поётся в этой песне?

Слушай, а что такое ЧИТА ГРИТА?” … Я начала переводить и думаю – что-же этот человек со мной делает?

Наверное сейчась очен красива в горах….  Да, нечего особенного…”

Как только начинала говорить на русском, вспоминалось слова “великого”  грузинского политика нашей современности “русский язык не мой мама язык”  и это успокаивало.

Она представилась как журналистка канала “Дождь”.

– А я епископ Баптистской Церкви…

“Летчик?…. Иногда, а вообще я эндокринолог”

 

 

И вот так всё и началось… Утром, пока приукрашивались, слушали ხევსურული, აჭარული… на lunch даже через стол говорили о грузинской кухне.  Вечером я сидела в своей пастели и читала свою электронную Библию в своем табе. По чему-то грузинская версия не открывалось и приходилось читать на английском. А в это время Милана Намаз делала и молилась на арабском.

Нас, кроме кавказских корней связывала одна часовая полоса. Так что до поздней ночи не спалось и говорили пока наш сосед не начинал по стене стучать… Я говорила о Боге а она об Аллахе, но называли Всевышним, потому, что так Его и называем для себя, без всяких религиозных догм и препятствии. Мы говорили о традициях, о танцах, о музыке, о родине, о воинах, о женщинах, о мужчинах, о политике, о профессии, о свободе, обо всём о чём могут успеть поговорить давние друзья, которые не виделись некогда…. Мы сидели в пабах, я заказывала пиво с лимоном а Милана чай с лимоном… И я думала, как же всё просто…. Шли дни, мой русский не становился Мама Языком, но уже нравилось говорить… Этот Язык совсем неожиданно стал для меня языком дружбы.

Не навожу прощаться… Расставание маленькая смерть (вот, уже начала цитировать русскую эстраду 🙂 )…

Рано утром Моя Чеченская подруга перед уходом обернулась у двери и улыбнулась:

– вот выучу грузинский и приеду…

-“Я тебе один умный вещ скажу, только ты не обижайся…. не надо ждать пока выучи… приезжай с разую

Дай Бог – сказала она.

ИНШАЛЛА – ответила я.

Image

Advertisements

Leave a comment

Filed under Uncategorized

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s